Sabemos que el Español es un lenguaje muy rico en variedad, acentos, modismos y regionalismos; al ser un idioma tan extendido por el continente americano, es común encontrar palabras que en algunos lugares son perfectamente aceptables mientras que en otros significan los peores insultos. ¿Alguna vez te has puesto a pensar de dónde provienen las malas palabras? La mayor parte de ellas tuvieron un comienzo inocente, pero fue el tiempo el encargado de transformarlas en ese lado oscuro del lenguaje. Hoy les presento 7 palabras cuyo significado original está lejos del que le damos hoy en día.
Pinche. Comencemos por la más famosa de ellas. Todos sabemos que originalmente se le llama pinche al ayudante de un cocinero. "Ayudante de cocinero que hace tareas auxiliares que este le encarga, como pelar papas, lavar las verduras, etc."
Pendejo. No tiene mucho que ver con el grado de inteligencia o habilidad de una persona. Significa: "Pelo que nace en el pubis y en las ingles."
Verga. Nada relacionado a la virilidad o algo por el estilo. Una verga es, de hecho, una parte de una embarcación y se define como "El mástil horizontal que sujeta las velas de un barco."
Culo. Una palabra totalmente aceptable en su acepción correcta: "Extremo inferior o posterior de una cosa, especialmente de un recipiente."
Pito. ¿De dónde salió su relación con el aparato reproductor masculino? Lo ignoro, puesto que significa "Instrumento pequeño y hueco que produce un sonido agudo cuando se sopla por él.".
Culero. De seguro al leer esta palabra te viene a la mente alguien que te perjudicó en alguna forma. Pero dudo mucho que sea correcto darle ese adjetivo, puesto que el significado es realmente un sustantivo: "Persona que oculta la droga con la que trafica introduciéndosela por el ano." Aunque bueno, en estos tiempos puede que sí lo sea literalmente.
Ojete. Coloquialmente, puede que esta palabra sea un sinónimo de la anterior, pero apegándonos al diccionario veremos que no es tal, pues se define como "Abertura circular hecha en una tela, en el cuero, etc., y rematada con hilo o con un aro, para pasar por ella un cordón, cinta u otra cosa."
Espero no haber herido susceptibilidades con este post, y aunque sé que seguirán empleando todas estas palabras como insultos, ahora al menos ya saben cuál es su significado correcto.
0 comentarios:
Publicar un comentario